Album: Bidrohi (Kazi Nozrul Islam Er Kobita); Artist: Kazi Sabyasachi. 4. Bidrohi. Album: Bidrohi Namo Namo Namo Bangla Desh Mamo. Album: Amar Sonar. music_noteChords for Bangla Kobita | Bidrohi | Kazi nazrul islam | Recitation by Azizul Islam | Serader sera. Diagram Slider. Chord Sheet. O:OO. view_carousel. Detailed information about the coin 10 Taka (“Bidrohi”), Bangladesh, with pictures and collection and swap management: mintage, descriptions, metal, weight.
|Published (Last):||24 September 2014|
|PDF File Size:||18.54 Mb|
|ePub File Size:||18.79 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I am the cane flute of the Hindu universal lover. Khorshed alam Patwary said. I am the deep solemn song sung by the wondering bard, I am the soft music played on his lyre!
I raise above all, my head forever high, all alone. Suddenly I have come to know myself, All the false barriers have crumbled today! I am the hurricane, I am the cyclone I destroy all that I found in the path! I am ascetic, the musician. Say, Valiant, Ever high is my head! I am thunder, I am the great universal sound of northeast. I am the great gobbler of the twelve suns during the great cataclysm.
I am a burning rock in the hell-its wail-call-clamorous agitation. Weary of struggles, I, the great rebel, Shall rest in quiet only when I find The sky and the air free of the piteous groans of the oppressed.
I am irresponsible, cruel and arrogant, I an the king of the great upheaval, I am cyclone, I am destruction, I am the great fear, the curse of the universe. I suddenly discovered myself, unchained are my chains.
I am the soothing breeze of the south, I am the pensive gale of the east. I am the dance-intoxicated rhythm, I dance at my own pleasure, I am the unfettered joy of life! Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email. I am the eternal child, youth forever. I am the swindled pain of the gypsies, eternal homeless traveler.
Maddened with an intense joy I rush onward, I am insane! I am in breasts of a widow as her sobs and sighs. I do whatever my heart desires.
Nazrul Institute I am the creation, I am destruction, I am habituation, I am crematorium. I am Bedouin, I am Chenghiz. Views Read Edit View history. I am the love of a lively girl, the jingles of her bangles.
Only when the battle fields are cleared of jingling bloody sabres Shall I, weary of struggles, rest in quiet, I the great rebel. Retrieved from ” https: I am the emissary of rebellions, bring message of revolt to earth from skies. I am eternally wild, arrogant, and barbarian. Weary of struggles, I, the great rebel, Shall konita in quiet only when I find The sky and the air free of the piteous groans of the oppressed.
Kobita: Bidrohi Abritti: Golam Mustafa
I shall snatch from the God’s bust the epitomes of wealth and erudition. When I become angry, I traverse beyond galaxies. Posted by Deepankar Choudhury at I am epidemic, I am fear of the land. I am God of gods, the eternal truth. I am the harsh unquenched mid-day thirst, I am the fierce blazing sun, I am the softly trilling desert spring, I am the cool shadowy greenery!
His Revolt and Love”. I am an eccentric ascetic and a disciple of a great saint. I am the rebel eternal, I raise my head beyond this world, High, ever erect and alone! CS1 Bengali-language sources bn Articles containing Bengali-language text Articles containing explicitly cited English-language text. When the wails of the oppressed will not echo in skies and airs. I am who holds head high. I rush in euphoric joys, its insane, I am insane.
Walt Whitmaner Nirbachita Kabita: