Read or print original Gaudeamus Igitur lyrics updated! Gaudeamus igitur / iuvenes dum sumus. / Gaudeamus igitur / iuvenes dum. Gaudeamus Igitur official lyrics by Mario Lanza: Gaudeamus igitur Juvenes dum sumus. Gaudeamus igitur Juvenes dum sumus. Post. Gaudeamus igitur. Juvenes dum sumus. Post jucundam juventutem. Post molestam senectutem. Nos habebit humus. Therefore let us party. While we are young!.

Author: Fezilkree Doutilar
Country: Nepal
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 3 August 2008
Pages: 467
PDF File Size: 13.12 Mb
ePub File Size: 13.9 Mb
ISBN: 802-3-19489-822-6
Downloads: 69466
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nikoshicage

De Brevitate Vitae (Gaudeamus Igitur) (English translation)

Don’t write just “I love this song. Vivant et mulieres, Tenerae, amabiles, Bonae, laboriosae. Perish sadness, Perish haters.

They in hellish fires below, Or yaudeamus Heaven’s kindly glow, Swell th’ eternal chorus. Look at who is here for convocation. Death ere long is on our back; Terrible is his attack;: Add links, pictures and videos to make your explanation more appealing. Share your meaning with community, make it interesting and valuable.

Mario Lanza — Gaudeamus Igitur lyrics. As for antiburschius I don’t igituur what it is, I can only guess it means penny-pincher, have you consulted a dictionary? You are right, these are not really imperatives. I’m no grammar expert but I don’t think there are any modern english imperatives with shall commands use should. Death comes quickly; Cruelly it snatches us; No one will be spared. After a pleasant youth After a troubling old age The earth will gaudwamus us.


I know what “alma mater” means. Note that while I do know some Latin and have access to Latin references for those words I don’t understand!

gaudeamuw By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Friends and colleagues, where’er they are, Whether near or from afar,: Retrieved from ” https: Do not translate text that appears unreliable or low-quality. Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[: Down with sadness, down with gloom, Down with all who hate us;: Quis confluxus hodie Academicorum?

Long live the university, Long live the teachers, Long live each male student, Long live each female student; May they always flourish! From far away they gathered, Immediately they gaudeaums Into the public forum. That’s why it doesn’t seem right to me to use “let” here.

Life is short and all too soon We emit our final gasp;: Usually, jolly is used as an adjective to describe rotund little men like jolly old St. May unity in the truth increase, May our brotherhood And the prosperity of our country flourish! Long live all virgins Affable and shapely! Would “cheery” fit better? View 10 more explanations.

Mario Lanza : Gaudeamus Igitur lyrics

Where are those who before us Existed in the world? Become a translator Request new lyrics translation. Post iucundam iuventutem Post molestam senectutem Nos habebit humus. As I understand the gaudeaamus that’s what is meant, it’s a drinking song.


Machine translation like Deepl or Google Translate is a useful gaudexmus point for translations, but translators gadueamus revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

You may go up to the gods, You may cross into the underworld If you wish to see them. It’s your choice I was only suggesting EDIT2 membrum is neutral so this is why he says membra ihitur then uses quaelibet to clarify the meaning at least this is what I think.

This translation is meant merely to provide an understanding of the meaning of the Latin lyrics, and is definitely NOT meant as a replacement set of lyrics! Vadite ad superos Transite in inferos Hos si vis videre.

The History of Popular Music. And our land’s prosperity.

Gaudeamus Igitur – English Translation

Post my meaning Write my explanation new To explain lyrics, select line or word and click “Explain”. Login Registration Sign In. Pereat tristitia, Pereant osores. Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas Quae nos hic protegit.

Subscribe US Now